IPL 10

For a poor loser like me, chance of crashing out due to rain was killing me: Gautam Gambhir

Karnataka has given us Mysore dosa... I think they can proudly add Chinnaswamy’s drainage facility to that list, the KKR captain wrote.

“Worn out 70-year old.”

“Felt as if I owned half the planet.”

“Numb.”

These are some of the phrases Kolkata Knight Riders captain Gautam Gambhir used to describe the gamut of emotions he underwent as rain almost washed out the crucial Eliminator and potentially his team from the 10th edition of the Indian Premier League.

“As it is, I am such a poor loser and the possibility of crashing out of a tournament due to rain was killing me,” a candid Gambhir wrote in his captain’s diary on the official Kolkata Knight Riders website.

“I checked the equations and timings again and again and again,” he elaborated on what he was going through during the enforced break. “I was so furious that it made me numb. One part of me said you cannot fight nature. The other half shouted, ‘Why KKR?’ I’d admit that my mind also took me back to the losses against Punjab and Mumbai. One win there and we’d have been in top two and wouldn’t have had to go through this torture. I don’t know how God decides his checks and balances for human beings but I was feeling really hard done by.”

Kolkata eventually won the knockout match against Sunrisers Hyderabad at the Chinnawamy Stadium in Bengaluru by Duckworth-Lewis method, a match that went on till almost 2 am. Opting to bowl first, Kolkata restricted Sunrisers to a modest 128, before overhauling the revised target of 48 in six overs.

Had the match been completely rained out, Sunrisers would have gone through on account of their higher position on the points table. No wonder Gambhir was as worried as he was. However, soon after the rain stopped, the match could continue, thanks to the new drainage system at the Bengaluru stadium, which makes drying the ground swifter.

Such was the efficiency of the drainage system, that Gambhir called it one of Karnataka’s proudest contributions to India, after the Mysore Dosa.

“Rain stopped and Chinnaswamy’s magical drying facility took over,” he wrote. “Karnataka has given us Mysore dosa besides a lot in other areas. I think they can proudly add Chinnaswamy’s drainage facility to that list.”

But Gambhir was very sporting about the result, expressing hope that there will be a more ideal solution to rain-curtailed T20 games. “I felt real sorry for Sunrisers as such losses are tough to take,” he wrote. “I hope someone takes note of rain-affected matches and comes up with a plan B.”

After a match, Gambhir was all praise for his bowlers for restricting the Sunrisers. “A lot of credit to the bowlers. They set the game up for us,” Gambhir said at the post-match presentation ceremony. “The bowlers restricting the Sunrisers batting to 128 was brilliant. There has been times when we’ve lacked intensity. And every run we stop on the field is one less to score and all 11 players were up for that,” he said.

However, Gambhir was disappointed with the batting effort, despite the target being only 48. “We should have been more sensible with the batting, though,” Gambhir said. “It was a much better wicket than we played RCB on. It was coming onto the bat nicely in our innings. I think if you target 160 you will get a good score. You can’t just go on looking for 200 every game.”

With the crucial Qualifier 2 set for Friday evening, Gambhir will be hoping for a better performance from his team and that the rain stays away.

We welcome your comments at letters@scroll.in.
Sponsored Content BY 

“My body instantly craves chai and samosa”

German expats talk about adapting to India, and the surprising similarities between the two cultures.

The cultural similarities between Germany and India are well known, especially with regards to the language. Linguists believe that Sanskrit and German share the same Indo-Germanic heritage of languages. A quick comparison indeed holds up theory - ratha in Sanskrit (chariot) is rad in German, aksha (axle) in Sanskrit is achse in German and so on. Germans have long held a fascination for Indology and Sanskrit. While Max Müller is still admired for his translation of ancient Indian scriptures, other German intellectuals such as Goethe, Herder and Schlegel were deeply influenced by Kalidasa. His poetry is said to have informed Goethe’s plays, and inspired Schlegel to eventually introduce formal Indology in Germany. Beyond the arts and academia, Indian influences even found their way into German fast food! Indians would recognise the famous German curry powder as a modification of the Indian masala mix. It’s most popular application is the currywurst - fried sausage covered in curried ketchup.

It is no wonder then that German travellers in India find a quite a lot in common between the two cultures, even today. Some, especially those who’ve settled here, even confess to Indian culture growing on them with time. Isabelle, like most travellers, first came to India to explore the country’s rich heritage. She returned the following year as an exchange student, and a couple of years later found herself working for an Indian consultancy firm. When asked what prompted her to stay on, Isabelle said, “I love the market dynamics here, working here is so much fun. Anywhere else would seem boring compared to India.” Having cofounded a company, she eventually realised her entrepreneurial dream here and now resides in Goa with her husband.

Isabelle says there are several aspects of life in India that remind her of home. “How we interact with our everyday life is similar in both Germany and India. Separate house slippers to wear at home, the celebration of food and festivals, the importance of friendship…” She feels Germany and India share the same spirit especially in terms of festivities. “We love food and we love celebrating food. There is an entire countdown to Christmas. Every day there is some dinner or get-together,” much like how Indians excitedly countdown to Navratri or Diwali. Franziska, who was born in India to German parents, adds that both the countries exhibit the same kind of passion for their favourite sport. “In India, they support cricket like anything while in Germany it would be football.”

Having lived in India for almost a decade, Isabelle has also noticed some broad similarities in the way children are brought up in the two countries. “We have a saying in South Germany ‘Schaffe Schaffe Hausle baue’ that loosely translates to ‘work, work, work and build a house’. I found that parents here have a similar outlook…to teach their children to work hard. They feel that they’ve fulfilled their duty only once the children have moved out or gotten married. Also, my mother never let me leave the house without a big breakfast. It’s the same here.” The importance given to the care of the family is one similarity that came up again and again in conversations with all German expats.

While most people wouldn’t draw parallels between German and Indian discipline (or lack thereof), Germans married to Indians have found a way to bridge the gap. Take for example, Ilka, who thinks that the famed differences of discipline between the two cultures actually works to her marital advantage. She sees the difference as Germans being highly planning-oriented; while Indians are more flexible in their approach. Ilka and her husband balance each other out in several ways. She says, like most Germans, she too tends to get stressed when her plans don’t work out, but her husband calms her down.

Consequently, Ilka feels India is “so full of life. The social life here is more happening; people smile at you, bond over food and are much more relaxed.” Isabelle, too, can attest to Indians’ friendliness. When asked about an Indian characteristic that makes her feel most at home, she quickly answers “humour.” “Whether it’s a taxi driver or someone I’m meeting professionally, I’ve learnt that it’s easy to lighten the mood here by just cracking a few jokes. Indians love to laugh,” she adds.

Indeed, these Germans-who-never-left as just diehard Indophiles are more Indian than you’d guess at first, having even developed some classic Indian skills with time. Ilka assures us that her husband can’t bargain as well as she does, and that she can even drape a saree on her own.

Isabelle, meanwhile, feels some amount of Indianness has seeped into her because “whenever its raining, my body instantly craves chai and samosa”.

Like the long-settled German expats in India, the German airline, Lufthansa, too has incorporated some quintessential aspects of Indian culture in its service. Recognising the centuries-old cultural affinity between the two countries, Lufthansa now provides a rich experience of Indian hospitality to all flyers on board its flights to and from India. You can expect a greeting of Namaste by an all-Indian crew, Indian food, and popular Indian in-flight entertainment options. And as the video shows, India’s culture and hospitality have been internalized by Lufthansa to the extent that they are More Indian Than You Think. To experience Lufthansa’s hospitality on your next trip abroad, click here.

Play

This article was produced by the Scroll marketing team on behalf of Lufthansa as part of their More Indian Than You Think initiative and not by the Scroll editorial team.